-
1 поле ветра
Engineering: wind field -
2 поле ветра
noceanogr. Windfeld -
3 поле ветра
neng. champ du vent -
4 поле ветра
Русско-казахский словарь географических терминов > поле ветра
-
5 поле ветра
-
6 установившееся поле ветра
Универсальный русско-немецкий словарь > установившееся поле ветра
-
7 поле
* * *ср.отъезжее поле охот.
— ад'язное паляваннесиловое поле физ.
— сілавое полеполе смерти уст. поэт.
— поле смерці -
8 поле
(с)Feld (n); Abbaufeld (n); Acker (n);поля фильтрации — Bodenfilter (n) (m);
поле скоростей — Geschwindigkeitsfeld (n); Strombild (n);
опытное поле — Messfeld (n);
испытательное поле — Prüffeld (n);
поле ветра — Windfeld (n);
вихревое поле — Wirbelfeld (n);
поле течения, тока — Stromfeld (n); Strömungsfeld (n)
-
9 поле
поле с. Abbaufeld n; Acker m; Datenfeld n; горн.,мат. физ.,с.-х. Feld n; Flur f; Fläche f; мат. Körper mполе с. без источников divergenzfreies Feld n; divergenzfreies Vektorfeld n; мат. quellenfreies Feld n; quellenfreies Vektorfeld n; solenoidales Feld n; solenoidales Vektorfeld n -
10 ПОЛЕ
-
11 ВЕТРА
-
12 поле
1) ( земля) campo м., terreno м.2) ( обширное пространство) campo м., distesa ж.••3) ( площадка) campo ж.4) физ. campo м.5) ( область) campo м., sfera ж.6) ( фон) campo м., sfondo м.7) (в книге и т.п.) поля margini ж. мн.* * *с.1) campo mпо́ле под картофелем — campo a patate
по́ле под паром — maggese m
опытное по́ле — campo sperimentale
спортивное по́ле — campo sportivo
лётное по́ле — campo di aviazione / volo
по́ле боя — campo di battaglia
на по́ле брани высок. — sul campo di guerra / battaglia
минное по́ле — campo minato
магнитное по́ле физ. — campo magnetico
электрическое по́ле — campo elettrico
по́ле зрения — campo visivo / ottico
2) перен. ( сфера) sfera f, campo mпо́ле деятельности — sfera / campo di attività
3) ( фон) campo m, fondo m4) мн. поля (у книги и т.п.) margini m plзаметки на полях — note in / a margine
5) мн. поля ( у шляпы) falde f pl, tese f pl••ищи ветра в по́ле — chi s'è visto, s'è visto
одного поля ягода по́ле — della stessa risma предосуд.; della stessa pasta; dello stesso stampo
по́ле чудес — campo dei miracoli
* * *n1) gener. campagna, campo, margine (страницы)2) obs. agro3) liter. campo (деятельности) -
13 поле
с1. дашт, саҳро; киштзор, мазраа; колхбзное поле саҳрои колхозӣ; поле пшеницы гандумзор; идти-полем аз байни киштзор рафтан2. майдон; широкое снежное поле майдони васеи барфпӯш; лётное поле майдони парвоз ва нишастани самолёт; футбольное поле майдони футболбозй; поле обстрела май-дони тирпарронӣ; магнитное поле физ. майдони магнитӣ3. перен. соҳа, ҷиҳат, доира; поле деятелиости соҳаи амалиёт4. замина, асос, таҳ; по голубому полю цветные узоры таҳнилобию нақшҳо-яш ҳарранга5. чаще мн. поля ҳошия, канора; тетрадь с полями дафтари ҳо-шиядор; замётки на полях қайдҳо дар ҳошия6. тк. мн. поля (шляпы) лапар, канор, лаб7. охот. шикор, сайд О поле битвы (боя) майдони муҳориба, ҷанггоҳ; поле брани уст. арсаи ҷанг; -' зрения доираи назар (дид); отъезжее поле уст. шикоргоҳи дур; нашего (одного, своего) поля ягода кар додари кӯр; абнои ҷинс; ищй ветра в поле ёбу гир (дар бораи чизи бедарак гумшуда гӯянд)\ лечь на поле битвы дар май-дони ҷанг шаҳид шудан -
14 поле
[póle] n. (pl. поля)1.1) campo (m.)"Заяц выскочил из лесу и побежал полем" (А. Пушкин) — "Una lepre sbucò dal bosco e prese a correre per il campo" (A. Puškin)
2) ( attrezzato):3) sfera (f.)4) pl. margini5)поля шляпы — tesa (f.)
2.◆ -
15 поле
-
16 поле нисходящих и восходящих порывов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > поле нисходящих и восходящих порывов
-
17 поле
103 С с. неод.1. põld (ka ülek.), väli; väljak; вспаханное \полее küntud põld, убранные \полея koristatud (vilja)põllud, труженики колхозных \полеей kolhoosi põldurid, опытное \полее põll. katsepõld, паровое \полее, \полее под паром põll. kesapõld, \полее ржи, ржаное \полее rukkipõld, работать в \полее (1) põllul töötama, (2) välitöödel olema, ехать по полю mööda põldu sõitma, ледяное \полее jääväli, снежное \полее lumeväli, \полее зрения vaateväli, nägemisväli, \полее деятельности tegevuspõld, -väli, tööpõld, \полее боя v kõrgst. битвы v сражения lahinguväli, võitlusväli, \полее брани kõrgst. van. sõjaväli, taplusväli, tapatander, барическое \полее meteor. õhurõhu v baariline väli, вторичное \полее el. sekundaarväli, главное \полее el. peaväli, электрическое \полее el. elektriväli, электромагнитное \полее elektromagnetväli, elektromagnetiline väli, гравитационное \полее, \полее тяготения füüs. gravitatsiooniväli, звуковое \полее füüs. heliväli, земное \полее füüs. Maa väli, магнитное \полее füüs. magnetväli, минное \полее sõj. miiniväli, учебное \полее sõj. õppeväli, семантическое \полее lgv. semantiline väli, футбольное \полее jalgpalliväljak, хоккейное \полее hokiväljak, команда вышла на \полее võistkond tuli väljakule, лётное \полее lenn. lennulagend, шахматное \полее malelauaruut, шашечное \полее kabelauaruut;2. põhi(toon), pind, alus; tagapõhi, tagaplaan, foon; цветы вышиты по белому \полею lilled on valgele põhjale tikitud;3. mat. korpus; конечное \полее lõplik korpus, \полее чисел arvukorpus;4. trük. veeris; \полеe книги veeris, верхнее \полее ülaveeris, внешнее \полее välisveeris, внутреннее \полее siseveeris, seljaveeris, нижнее \полее allveeris;5. \полея (обычно мн. ч.) äär(ed); \полея тетради vihikuäär, \полея шляпы kübaraäär, заметки на \полеях ääremärkused, написать на \полеях äärele kirjutama; ‚одного \полея ягода kõnek. (on) ühest killast v ühte tõugu v nagu ühe vitsaga löödud, võta üks ja viska teist;один в \полее не воин vanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur;ищи ветра в \полее kõnek. pühi kellest-millest suu puhtaks, võta näpust, (mine) võta veel kinni -
18 поле восходящего ветра
nAv. AufwindfeldУниверсальный русско-немецкий словарь > поле восходящего ветра
-
19 ищи ветра в поле
разг.cf. it's like catching the wind in a net; you might as well whistle for it (him, her, etc.); you might as well look for a needle in a haystack; it is going on a wild-goose chase; catch me (him, her, etc.) if you can!Смеюсь в душе над своими преследователями: - Ищите в поле ветра! (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — I am secretly laughing at my pursuers. Catch me if you can!
- Ты пришёл домой, а их нет? - Нет. Ничего нет. И родителей нету и вещей нету. Ничего нету. А там жил хозяин такой, так он сказал: ищи ветра в поле. (А. Макаренко, Флаги на башнях) — 'You mean you came home and they'd gone?' 'Yes, gone. There wasn't anything there. No parents, no clothes. Everything had gone. The man who lived in the house - he owned it - said I might as well look for a needle in a haystack.'
Сиденье было неудобное, и Андрей крепко обнял меня за талию. "А то выпадешь, - смеясь, сказал он, - и ищи ветра в поле". (В. Каверин, Открытая книга) — The seat was uncomfortable and Andrei grasped me firmly round the waist. 'You'll fall out,' he said laughing, 'and then it'll be like looking for the wind in the field.'
Русско-английский фразеологический словарь > ищи ветра в поле
-
20 догоняй ветра в поле
• ИЩИ < ДОГОНЯЙ> ВЕТРА В ПОЛЕ; ИЩИ-СВИЩИ (ВЕТРА В ПОЛЕ; ИЩИ ДА СВИЩИ all coll[Imper sent; these forms only; often after теперь, тогда etc; fixed WO]=====⇒ (usu. in refer, to people) it is no use searching, you will not be able to find s.o. or sth. (said when s.o. or sth. has disappeared completely and is impossible to locate):- you can (go) whistle for him (her etc);- you'll never find (see) him (it etc) again;- he (it etc) is gone with the wind.♦ [ Хороших:] А теперь где те геологи? [Дергачов:] Ищи-свищи( Вампилов 2). [Kh.:] And where are them geologists now? [D.:] You can go whistle for them (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > догоняй ветра в поле
См. также в других словарях:
ПОЛЕ ВЕТРА — пространственное распределение скорости и направления ветра, в каждой точке пространства характеризующегося вектором … Словарь ветров
Поле битвы (Ария) — Поле битвы Сингл Арии Дата выпуска 14 ноября 2009 Записан … Википедия
Поле битвы — «Поле битвы» Сингл Арии Выпущен официальный выпуск: 14 ноября 2009 Формат CD Записан … Википедия
ПОЛЕ — Безлесная равнина. Слово поле общеславянского происхождения и в древности означало ‘открытый, пустой, полый’. Это значение слова отражало природно исторические условия жизни славян в древности, когда окружающее их пространство делилось на лес* и… … Лингвострановедческий словарь
поле — сущ., с., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? поля, чему? полю, (вижу) что? поле, чем? полем, о чём? о поле; мн. что? поля, (нет) чего? полей, чему? полям, (вижу) что? поля, чем? полями, о чём? о полях 1. Полем называют ровную обширную… … Толковый словарь Дмитриева
ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ — [кого, {реже }что] Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже… … Фразеологический словарь русского языка
ИЩИ-СВИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ — [кого, {реже }что] Не удастся найти, как ни старайся. Иногда подразумевается намеренное исчезновение человека. Имеется в виду бессмысленность, бесполезность, с точки зрения говорящего, преследования или поисков лица или группы лиц (Y), реже… … Фразеологический словарь русского языка
Межпланетное магнитное поле — Возникновение ударных волн при столкновении солнечного ветра с межзвездной средой. Солнечный ветер поток ионизированных частиц (в основном гелиево–водородной плазмы), истекающий из солнечной короны со скоростью 300–1200 км/с в окружающее… … Википедия
Магнитное поле — силовое поле, действующее на движущиеся электрические заряды и на тела, обладающие магнитным моментом (См. Магнитный момент), независимо от состояния их движения. М. п. характеризуется вектором магнитной индукции В, который определяет:… … Большая советская энциклопедия
Магнитное поле Земли — Обтекание магнитосферы Земли солнечным ветром Магнитное поле Земли или геомагнитное поле магнитное поле, генерируемое внутриземными источниками. Пре … Википедия
за ветром в поле не угоняешься — Ср. Мало ль чего народ не врет? За ветром в поле не угоняешься, так и людских речей не переслушаешь. П.И. Мельников. В лесах. 1, 16. Ср. Парня и след простыл ищи его как ветра в поле. Там же. 1, 17. Ср. Dem Wind und dem Narren lass seinen Lauf.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона